Let Me Talk program magyarítás
Cikk frissítve: 2020.10.21
Frissítés: Úgy tűnik, a program terjesztése megszűnt.
A Let Me Talk lehetővé teszi, hogy a kártyás kommunikációt Android alapú eszközön (mobilon vagy tableten) használjuk. A kártya képének megnyomásával fel lehet olvastatni a kártya nevét is, így kimondja a gép, ami a beszéd indításához is segítséget nyújt. A Let Me Talk app működéséhez nincs szükség internetre, de a telepítés ideje alatt célszerű végig bekapcsolva tartani az internetet, hogy minden szükséges telepítő állományt le lehessen tölteni.
Ráadásul teljesen ingyenes, bár adományokat elfogadnak a készítői.
Ehhez készítettem egy alap magyar szókincset és magyar nyelvű segítséget a használathoz.
Magyar fordítás Google Translate által
* * *
Let Me Talk app magyarítás telepítése
Telepítés menete
1) Let Me Talk telepítése az Androidos tabletre vagy Androidos mobilra
Telepítésnél minden jogosultságot érdemes megadni neki, mert szüksége van a hangszóróra, de hasznos, ha tudja kezelni a kamerát, az internetet és a háttértárat.
2) Magyar nyelvű felolvasóprogram telepítése a Let Me Talk-hoz. Szükséges az internet a nyelvi kiegészítő letöltéséhez.
Settings - Download Additional Voice Files - Hungarian (Hungary)
Ez a Google Text to Speech-ből illeszti a magyar felolvasót. Ezzel tetszőleges magyar nyelvű szövegeket lehet felolvastatni, így bármilyen szöveget be lehet vinni a programba. Pár szót furán olvas fel (spagetti helyett spágeti), de alapvetően elégedett vagyok vele.
2A) Előfordulhat, hogy az Androidon nincs még telepítve szövegfelolvasó program. Ekkor a Beállítások - Nyelv menüben kell aktiválni a Szövegfelolvasót.
2B) Ha nem ajánlja fel a Let Me Talk app-on belül a nyelvek telepítését, akkor a Szövegfelolvasót kell kikeresni, és annak a Beállítás menüpontját kell megnyitni, és úgy telepíteni a szükséges nyelvet.
3) A magyar nyelv kiválasztása
Settings - Choose Language - Other Languages - Hungarian
Innentől magyar nyelven fogja felolvasni a szövegeket.
4) A magyar kifejezések letöltése
Az alábbi állományt kell letölteni: Magyar.lmtbackup
Ezt is javaslom: Lilla.lmtbackup
Kifli képe a Lillához: 636929201324142730-30.jpg
Minden egyben: LetMeTalk-Magyar.zip
5) A magyar kifejezések bemásolása a Let Me Talk mappába
A letöltött lmtbackup állományokat ki kell választani a Downloads mappából, és bemásolni ide:
Android\data\de.appnotize.letmetalk\files\backup
a képeket pedig ide:
Android\data\de.appnotize.letmetalk\files\Pictures
A laikus használóknál úgy gondolom, ez a rész lesz a legmacerásabb.
Android rendszerben a File-kezelőben a Downloads mappát megtalálni remélhetőleg egyszerű. Ott ki kell jelölni, és másolni kell a Magyar és/vagy a Lilla állományt. Utána talán úgy a legegyszerűbb megtalálni a backup mappát, hogy beírjuk Keresésnek, hogy lmtbackup. Ilyen a gépen a Downloads mappán kívül csak a backup mappában lesz, és így azt könnyű lesz kiválasztani. Oda be kell illeszteni.
5A) Bemásolás Android rendszerben
5A.1. Töltsük le a LetMeTalk-Magyar.zip -et. Ekkor az állomány a Downloads mappába fog kerülni.
5A.2. Lépjünk be a Files-ba, ott a Storage Devices-en belül az Internal storage-be, és azon belül a Downloads-ba.
5A.3. Csomagoljuk ki a ZIP állományt.
5A.4. Lépjünk be az Downloads mappában lévő Android\data\de.appnotize.letmetalk\files\Pictures mappába. Másoljuk a kifli képét.
5A.5. Lépjünk ki az Android gyökerébe. Lépjünk be a Android\data\de.appnotize.letmetalk\files\Pictures mappába. Oda illesszük be a kifli képet.
5A.6.Lépjünk be a Downloads mappában lévő Android\data\de.appnotize.letmetalk\files\backup mappába. Jelöljük ki a két lmtbackup állományt. Másoljuk ki őket.
5A.7. Lépjünk ki az Android gyökerébe. Lépjünk be a Android\data\de.appnotize.letmetalk\files\backup mappába. Oda illesszük be az állományokat.
5B) Bemásolás Windows-os PC segítségével
Ami kényelmesebb lehet, ha mindezt számítógépre csatlakoztatva csináljuk. A Windows Intézőben vagy Total Commanderben könnyen ki lehet keresni a fenti mappát, és bemásolni oda az állományokat.
A még könnyebb megoldás érdekében egybe csomagoltam az egészet, a LetMeTalk-Magyar.zip -et az Android háttértárának a gyökerébe másolva minden a helyére kerül.
5B.1. Töltsük le a LetMeTalk-Magyar.zip -et. Kattintás, Mentés másként, és vagy a Letöltés mappába helyezi a gép, vagy pedig meg kell adni a letöltés helyét.
5B.2. Szedjük ki a ZIP állomány tartalmát. Ezt kétféleképp lehet:
5B.2A) Kitömörítés: Jobb katt,
5B.2B) Belépés a ZIP file-ba, és a mappa kimásolása. A ZIP file-ra jobb katt, Megnyitás. Ott az Android mappára jobb katt, Másolás. Visszalépünk (vagy belépünk egy tetszőleges mappába) és ott Beillesztés.
5B.3) Csatlakoztassuk a készüléket egy USB kábel segítségével egy asztali számítógéphez. Az Android készülékbe ekkor be kell lépni, és engedélyezni kell az állományok átvitelét. Ehhez általában le kell húzni a felső menüt.
5B.4) Másoljuk az Android mappa tartalmát az Androidos készülékre. Ehhez az Android mappára jobb katt, Másolás. Belépünk az Android tárhelyére, és oda Beillesztés. Ha rákérdez, hogy felülírhatja-e a meglévőt, válaszoljunk Igen-nel.
6) A magyar kifejezések betöltése
Settings - Load profile - Magyar
Ez betölti a Magyar.lmtbackup állományt, ami egy alap szókincset biztosít, ami a program alap készlete.
A Lilla.lmtbackup állományban vannak plusz szavak, amiket a saját kislányunkkal használunk, valamint a nyitó képernyőn szerepel az Igen, Nem, Kérek, Köszönöm, ami könnyebbé teszi az elérésüket. Bízok benne, hogy a megfelelő helyre másolt kifli-kép tényleg be is tölti a kiflit, ellenkező esetben mindenkinek magának kell ezt megoldania.
Hosszú távon úgy gondolom, hogy mindenki ki fogja alakítani a saját rendszerét a Let Me Talk app-on belül.
* * *
Let Me Talk program használata
Javasolt beállítások
Enable voice: be (alapbeállítás) - Hallhatóak legyen-e a hangok? Ha a felolvasás lehetősége a cél, akkor értelemszerűen igen.
Enable modifications: ki (alapban be-re van állítva) - Engedélyezve legyen-e a változtatás lehetősége? Praktikus kikapcsolni.
Show words: be (alapbeállítás) - Mutassa-e a szavakat? Szerintem hasznos.
Show words in sentencebar: be (alapbeállítás) - Mutassa-e a szavakat a mondat-sorban? Szerintem hasznos.
Speak category names: be (alapban ki-re van állítva) - Kimondja-e a kategóriák nevét? Kezdetben érdemes bekapcsolni. Később az értelmes mondatok kialakítása idején ki lehet majd venni.
Speak selected word: be (alapbeállítás) - Kimondja-e azonnal a kiválasztott kép szövegét? Én kezdetben ajánlom. Ha majd értelmes mondatokat szerkeszt a mondat-sorban, akkor ki lehet venni.
large PLAY button: be (alapbeállítás) - Nagyméretű lejátszás gomb. Nem árt, ha az.
Autoremove sentence: ki (alapbeállítás) - A mondatot törölje-e a felolvasás után? Kezdetben nem baj, ha többször is fel tudja olvasni. Később majd ki lehet venni, ha már zavaró a sok törölgetés.
Enable sentencebar: be (alapbeállítás) - Bekapcsolva legyen-e a mondat-sor? Javaslom.
Go back to Start category after selecting word: ki (alapbeállítás) - Visszaugorjon-e a nyitó oldalra a szó kiválasztása után? Kezdetben szerintem legyen kikapcsolva, később hasznos lehet.
Show actionbar menu: ki (alapban be-re van állítva) - Mutassa-e a lehetőségeket a menüben? Szerintem zavaró, ha ott vannak, jobban járunk, ha kiszedjük.
Enable parental control: be (alapban ki-re van állítva) - Szűrje-e a keresést felnőtt tartalomra? Bár úgy gondolom, alapvetően a felnőttek fogják kezelni a kereséseket, de mivel időnként bekapcsol a gépemen véletlenszerűen is a keresés engedélyezése, ezért nem árt, ha szűrve van.
Image size in category / sentencebar / search: medium / small - Mekkorák legyenek a képek a kategóriáknál / mondat-sorban / keresésnél? Ez a használó látásától és a szem-kéz koordinációjától függ, alapban medium-on (közepes) van, kezdetben ez elég nagy. Amíg nem tud olvasni, de a keze már elég ügyes, lehet small-ra (kicsire) váltani, ekkor több kép jelenik meg. Amikor már az olvasást is gyakorolja, akkor érdemes a nagyobbra váltani.
Hangerő
A Let Me Talk app felolvasóprogramja a Media hangerejét használja. A sima hangerőszabályozó gombokkal az általános hangot tudjuk szabályozni, és néha nagyon halkká teszi a felolvasást. Ha túl halk, akkor a hangerő gomb megnyomása után megjelenő ablakban meg kell nyomni a Beállítás gombot (fogaskerék), és ott felhúzni a Media hangerőt olyan szintre, hogy az jól hallható legyen.
Jelszó
Érdemes jelszót megadni, hogy ne tudja a gyerek bármikor megnyitni az adminisztrációs felületet.
Password Protection - ezután meg kell adni a választott jelszót, ami legalább 5 karakter hosszú.
Módosítás
Fiatal, kevésbé értelmes gyerekeknél érdemes a módosítások engedélyezését kivenni a programból. Ekkor a menüsorból eltűnik a + jel, amivel új jelet lehet hozzáadni.
Enable modifications - kivenni a pipát, és visszatenni, ha módosítani akarunk valamit.
Új képek, kategóriák
Ha új képet vagy kategóriát akarunk bevinni a rendszerbe, akkor először is engedélyezni kell a módosítást, ha korábban le volt kapcsolva. Ekkor megjelenik a + jel a fenti menüben.
Mivel lehet, hogy véletlenül módosítva lett a szótár, törölve lettek dolgok, vagy plusz dolgok kerültek bele, én mindig be szoktam tölteni az új elemek felvitele előtt a szókincs legutóbbi változatát.
A + -t megérintve lehet választani, hogy új kategóriát vagy új képet szeretnénk, és ehhez a meglévő listából választunk, képet töltünk be a gép háttértárából vagy új fotót készítünk. Ha sikerült képet választani / létrehozni, akkor el kell nevezni, és már lehet is használni.
Új elem bevitele után javaslom a szókincs elmentését: Settings - Save - és meg kell adni, milyen néven szeretnénk elmenteni.
A módosított szókincset érdemes átküldeni magunknak emailben, ezt a Share menüponttal lehet, vagy átmásolni a gép háttértárából magunknak. Mivel a gyerekek nem mindig vigyáznak a gépre, ezért könnyen megsérülhet az adattároló, és kellemetlen lehet, ha a hosszú munka eredménye elveszik.
Színezés
Az egyes képeknek lehet más keretszínt adni a Change Background Colour-ral. Ezzel lehet csoportosítani bizonyos képeket. Pl. az olyan ételeket, amiket nem ehet a gyerek, lehet piros kerettel jelölni.
* * *
Problémák a Let Me Talk programmal
Átvált angol nyelvre
Néha nálam valamiért angolra vált. Ekkor a Settings-ben át kell váltani egy másik nyelvre, majd újra beállítani a Hungarian-t. (A fenti 3) pont.)
Megnémul a magyar nyelv
Néha a bekapcsolás után az első néhány nyomásra nem mond semmit, ilyenkor 5-6 alkalommal meg kell nyomni a képet, és utána már menni fog.
Néha azonban ez sem segít, mert a program valamiért elfelejtette a magyar nyelvű felolvasó programot. Úgy gondolom, hogy ez összefüggésben lehet a Google Text to Speech applikáció frissítésével. Ekkor újra kell telepíteni a magyar nyelvű felolvasót. (A fenti 2) pont.)
Bekapcsol a módosításhatóság
Alapvetően ki szoktam kapcsolni a módosítás lehetőségét, hogy véletlenül ne történjenek benne változtatások. Ennek ellenére időnként ez átállítódik, lehetővé téve a szavak törlését, újak felvitelét, szavak áthelyezését, ami nem mindig szerencsés.
Ilyenkor be kell lépni a Settings -be, és ha ott az Enable modifications-nél van pipa, akkor ki kell onnan venni. Ha nincs pipa, akkor be kell tenni, kilépni a Settings-ből, majd újra visszalépni, és kivenni. Ekkor már biztosan jó lesz.
* * *
Gyakori kérdések a Let Me Talk-kal és a magyarítással kapcsolatban
K: Létezik-e Let Me Talk iPad-ra vagy iPhone-ra?
Egyelőre nem tudok arról, hogy lenne a Let Me Talk-nak iPad vagy iPhone változata is lenne.
* * *
Ha hasznosnak találod a magyarítást, és szeretnéd támogatni a magyarítást elvégző családot, és a gyermekük fejlesztését, az alábbi módokon teheted meg:
Átutaláshoz az OTP-s számlaszám Takács György néven: 11773346-00546038 (IBAN: HU31117733460054603800000000, SWIFT kód: OTPVHUHB).
PayPal regisztráció: Takács György
Az adományként elküldött összeg esetén a megjegyzés rovatba érdemes beírni, hogy "adomány".
* * *
Neked hogy tetszett a Let Me Talk program? Vannak kérdéseid a használatával kapcsolatban? Írd meg hozzászólásként!
Comments powered by CComment